Website Statistics Texte 3 Le dictionnaire des mots voyageursAzimut Vient du mot samt utilisé par les astronomes arabes et qui signifie lt chemin Apparaît dans nos textes auxXIVXV

Texte 3: Le dictionnaire des mots voyageurs.
Azimut. Vient du mot samt utilisé par les astronomes arabes et qui signifie «< chemin ». Apparaît dans nos textes aux
XIV-XV siècles.
Bled. Vient du mot blad utilisé par les habitants de la région d'Alger. Il signifie «< terrain, contrée, pays ». Il a été
emprunté par les troupes françaises à partir de la fin du XIX siècle.
Café. Vient du turc qahvé, repris à l'arabe qa-hwah qui désigne toute substance excitante. Il est adopté par les
Français en 1665.
Caïd. Vient des pays musulmans où il désigne une personne qui cumule trois fonctions: juge, administrateur et chef
de police. Au XX' siècle, le français populaire se l'approprie
et en fait un chef de bande.
Échec. Vient de l'expression perse chah mat qui signifie « le roi est mort »>, interjection de l'un des deux joueurs
avertissant l'adversaire que son roi est pris et qu'il a perdu la partie.
Nous l'avons traduite par «< échec et mat ». Il
est
emprunté par l'intermédiaire de l'arabe en 1080.
Guitare: Au XIIIè siècle, de l'espagnol guitara, issu de l'arabe et du grec ancien kithara.
Jupe. Vient de l'arabe gobba, long sous-vêtement de laine et arrivé en France, en 1188, par l'Italie du Sud dupa où il
désigne une veste d'homme ou de femme. C'est au XVIIe
siècle que la jupe devient un vêtement féminin qui va de la
ceinture aux pieds.
Odalisque: Dans l'Empire ottoman, esclave attachée au service des femmes du Sultan.
Ramdam. Vient de l'arabe maghrébin ramadam, importé d'Algérie en 1890 avec sa prononciation dialectale. Or le
ramadan est le neuvième mois du calendrier musulman, pendant
lequel les croyants doivent s'astreindre au jeûne
entre le lever et le coucher du soleil, ce qui implique une vie nocturne bruyante
. En français familier, cela équivaut
au tapage.
Smala. Vient de l'arabe classique zamála qui désigne la réunion des tentes autour de celles d'un chef, zmálah, de
l'arabe d'Algérie qui signifie « famille, maisonnée ». Arrive en France en
1847 grâce à l'expression de Victor
Hugo:
« avec toute la smala ».
Sofa. Vient de l'arabe par la Turquie en 1560 et signifie «< estrade couverte de tapis et de coussins ». Au XVII' siècle,
il désigne un siège avec appuis pour le repos.
Tulipe. Vient du turc tulipan qui signifie « turban »>, en référence à la forme de la fleur. Arrive en France en 1600 où
il est transformé en «< tulipe ».
Tasse. Vient de l'arabe tasa dès 1180 et désigne les poteries orientales destinées à la dégustation du vin et des
alcools. Au XVII' siècle, la tasse change d'usage avec l'introduction du café.
Zouave. Vient de l'arabe zwawa, nom d'une tribu kabyle et désigne, au moment de la colonisation française, un
soldat d'un corps d'infanterie indigène. L'expression « faire le zouave », c'est-à-dire «< faire le guignol »>, apparaît en
1888.
I-Compétences de lecture:
A) La transmission:
1) Comment un mot parvient-il jusque dans notre langue actuelle (texte 1)?
2) D'où vient le mot « jupe » (texte 3)? Par quel autre pays le mot « jupe » transite-t-il avant d'arriver en
France?
B) L'influence des autres:
3) Expliquez la phrase finale du texte 1.
C) Un enrichissement:
4) Recherchez dans le dictionnaire des Mots voyageurs (textes 2 et 3), deux mots faisant référence à une
habitude alimentaire, une habitude vestimentaire, une activité ludique, un comportement social, à une
science.
II-Écriture: Comprendre l'origine et la formation des mots et des expressions
Exercice 1: En latin, le mot « alter » signifie « l'autre ». Recherchez la définition des mots suivants afin
d'expliquer leur lien avec leur origine latine « alter ». Altérité - Altruisme - Altérer - Altération.
Exercice 2: L'expression latine « alter ego » est toujours utilisée en français moderne. Que signifie-t-elle ?
Exercice 3:
1) Sur une page, qu'est-ce que la marge?
2) Que signifie l'expression « vivre en marge de la société » ?
3) Qu'est-ce qu'une personne marginale?
4) L'adjectif «< marginal >> peut revêtir un sens différent quand il est appliqué à une chose.
Que signifie-t-il alors?

Répondre :

D'autres questions