Website Statistics pouvez vous maider sil vous plaît je ne comprend pasOn relève dans le roman les anglicismes suivants shotgun idel Interactive Digital Entertainment and Leisure

pouvez vous m'aider s'il vous plaît je ne comprend pas
On relève dans le roman les anglicismes suivants : shotgun, idel (Interactive Digital Entertainment and Leisure), sniper, T-shirt. À vous d'inventer des mots français qui correspondent à leur signification.

Shotgun:
Idel:
Sniper:.
T-Shirt: Bug:​

Répondre :

tilli

Réponse:

Shotgun: Fusil-à-pompe

Idel: Divertisnumérique Intéractif et de Loisirs

Sniper: Tireur d'élite

T-Shirt: Haut-à-lettre

D'autres questions